历代住持
七纪回眸
西林掠影
未来规划
西林论坛
返回首页
 
 
 
 
网站首页 >> 最新报道 >> 正文
 
第六期松江文化大讲堂邀请业露华教授作佛学专题讲座
 
作者: 来源: 发布时间:2019-12-01 阅读次数:1272

2019年12月1日(农历十一月初六)下午2:00,原中国宗教学会副会长、上海社科院宗教史研究室主任、宗教所所长业露华先生应邀为松江佛教文化大讲堂作率六期佛学专题讲座,此次讲座主题为《鸠摩罗什大师与中国佛教》。来自来自市、区书画名家及松江各寺院的理事、法师、护法居士共200余人聆听此次讲座。


9V5B3375_调整大小.jpg


讲座由上海市佛教协会副会长、松江区佛教协会会长、西林禅寺方丈悟端大和尚主持。两个小时的讲座,业露华教授首先向大家解释了此次讲座选题的缘起,接着,为大家详细介绍了鸠摩罗什的学习、师承、弘法、磨难、译经、讲经等方方面面的事迹,并将鸠摩罗什的一生归纳为四个时期:一、初学时期(公元344年至357年);二、西域弘法时期(358年至383年);三、凉州时期(384年至401年);四、长安译经时期(402年至413年)。


9V5B3356_调整大小.jpg

9V5B3390_调整大小.jpg


随后,业教授从四个方面为大家解释了鸠摩罗什对中国佛教发展的贡献:一、翻译佛经的数量和质量达到了前所未有的高度;二、中国译经的组织化和系统化,始于鸠摩罗什;三、培养人才之多,门下弟子有三千多,有四圣、八俊、十哲之说;四、对大乘佛教中观学派的理论进行了系统传授。


9V5B3380_调整大小.jpg

9V5B3382_调整大小.jpg


最后,业教授介绍了鸠摩罗什所译《大品般若经》《小品般若经》《法华经》《金刚经》《维摩诘经》《阿弥陀经》《坐禅三昧经》《十诵律》《大智度论》《成实论》《禅要》等经典的基本内容,以及这些经典在传播过程中对中国佛教和中国哲学的影响。指出:鸠摩罗什之所以被后人尊奉为“八宗之祖”,并与真谛、玄奘、不空并称中国佛教四大译经家,因为,他对《中论》、《百论》、《十二门论》的翻译,对三论宗的形成以及魏晋般若学的发展影响很大;对《妙法莲华经》的翻译,为中国天台宗的开创和弘扬奠定了基础;《十诵律》的翻译,对中国律学的发展影响深远;对《金刚经》的翻译,奠定了中国禅宗的发展及其影响;《阿弥陀经》的翻译,对净土宗的形成和发展影响之远。


9V5B3389_调整大小.jpg

讲座圆满成功,业露华教授的精彩演讲赢得了在场大众的热烈的掌声,大家非常珍惜此次难得的修学佛法的机会,用心聆听,获益良多,法喜充满。而后,悟端大和尚为大家总结了业教授的讲座内容,并赞叹业教授的讲座内容之深、思维之高、知识面之广。深信,松江区佛教协会今年所举办的六期文化大讲堂必将对松江佛教文化的发展与弘扬起到积极的推动作用。

 
打印此页】 【顶部】【关闭